国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
WWW,3011382,COM-3011989,COM在哪下载安装?WWW,3011382,COM-3011989,COM好用吗?
作者: 吴克伯 2025年01月16日 04:48723.7MB
查看750.63MB
查看56.6MB
查看521.68MB
查看
网友评论更多
379寇婵雁k
让更多人享有高品质城市生活(小康梦圆(12))🐌❱
2025/01/16 推荐
187****8287 回复 184****9676:以提振消费为重点,点燃经济增长主引擎⛬来自玉林
187****493 回复 184****6716:首档卵巢癌公益科普有声电台"巢跃奇迹FM0508"首季收官🎹来自宿迁
157****8566:按最下面的历史版本🤯⚠来自兰州
4870褚元欢118
《水手比利·巴德》:善与恶的内在探讨☷🕖
2025/01/15 推荐
永久VIP:逾760名香港青年在港分享上海交流实习感受👺来自鸡西
158****3898:和渣男分手最多值一场重感冒📄来自高邮
158****1704 回复 666💂:名嘴称赞中国在北斗卫星上的成就♭来自苏州
287湛会荷zt
中企承建斯里兰卡大型引水隧洞工程开工🎭🙊
2025/01/14 不推荐
滕秀栋gp:把人民政协的显著政治优势更加充分发挥出来⏰
186****6779 回复 159****283:女子求职被骗12.7万🤷