国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
WWW,737109,COM-73713A,COM在哪下载安装?WWW,737109,COM-73713A,COM好用吗?
作者: 祝菁飞 2025年01月13日 06:24280.73MB
查看677.40MB
查看61.4MB
查看8.90MB
查看
网友评论更多
807沈冰朋s
中金:大宗商品供需新范式,分化仍是主线🕳🖥
2025/01/13 推荐
187****3822 回复 184****9806:让北京中轴线焕发时代新韵(人民时评)🏖来自大理
187****3657 回复 184****9657:青春华章|自由与责任,青春在挑战中绽放光芒🍘来自商丘
157****2315:按最下面的历史版本🚤🍐来自松原
6279仇涛程961
如何知道自己真的想要什么?🦅🌶
2025/01/12 推荐
永久VIP:联合国未来峰会开幕 通过《未来契约》促发展🕧来自邯郸
158****7608:中金维持微盟集团“跑赢行业”评级:资本结构改善,亏损大幅收窄❑来自临夏
158****3738 回复 666🔨:美国16亿美元抹黑中国 钱被谁拿了?🎊来自花都
164令狐卿承yv
15:402受权发布丨中共四川省委十二届六次全会公报🏚🌭
2025/01/11 不推荐
贺巧振yp:今日收官!重磅揭晓→👁
186****7739 回复 159****9637:人保财险实施风险减量服务助力防灾减损🏆