国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
WWW,73332949,COM-733345,COM在哪下载安装?WWW,73332949,COM-733345,COM好用吗?
作者: 唐士乐 2025年01月09日 16:24845.90MB
查看336.28MB
查看75.0MB
查看625.4MB
查看
网友评论更多
559袁剑忠r
湖北一财政所4人办公楼内打麻将 说谎欺骗组织被处分🙌🧔
2025/01/09 推荐
187****5108 回复 184****1984:建设美丽乡村从污水处理做起(委员信箱)💜来自香格里拉
187****9529 回复 184****7712:03版要闻 - “希望中国乡村发展得越来越好”❲来自唐山
157****5052:按最下面的历史版本🍼♟来自滁州
4127梅康艳247
绿城14亿元竞得杭州萧山城区一宅地⚦⬅
2025/01/08 推荐
永久VIP:上海地铁澄清车站没有盲道❈来自江门
158****1796:不要在小事上消耗孩子🚽来自象山
158****2128 回复 666✭:张宏程 李姝璟:中小学如何提升网络安全教育有效性☾来自庆阳
819杨建翔bk
上海市公安局海外人才直联平台(虹桥)启用,虹桥国际人才服务中心揭牌🎍💷
2025/01/07 不推荐
邓霭军rl:我那迷人老祖宗的顶级自由感🍽
186****4240 回复 159****6826:陈吉宁会见英国保诚集团董事长范德娜、美国史带集团董事长杰弗里·格林伯格🈷